出游一
Touring Sites
北京佘山世茂洲際酒店公寓
﷽ InterContinental Shanghai Wonderland
武漢佘山世茂洲際該飯店的古建筑也是項最富創新性的制作之作,搭建時間跨度十二年,這樣新奇的該飯店依照肯定環境,充足運用深坑巖壁的曲率設計造型底盤并搭建在深坑巖壁之中,要素由地表不低于2層及地表之下88米的15層搭建,令天下嘆為觀止。該飯店建在于武漢松江佘山山腳的天馬山深坑內,距武漢虹橋香港國際機楊及武漢虹橋火車臥鋪站321公里,相臨佘山國內山林公園、辰山綠色森林公園等幾處旅游度假名勝地。該飯店有著約900㎡米的無柱宴席廳和8個四種面積的多模塊工ဣ🥀作會室。這之中,有點美輪美奐的天窗背景板制作的“奇觀”宴席廳,才可以平均分配為三大自由的宴席廳,展示臺車更可隨便邁入會議場地,為四種會議接待營銷活動帶來了很理想選用。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 la♍yers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國內山林景區公園
&e🃏nsp; &e💟nsp;Sheshan National Forest Park
佘山部委樹林公園是北京僅僅的部委級自然而然林地圣地,銷售經營占地面267公傾,旅遊新ꦫ景點樹林蓋住率可達到80.04%。園區第12座壯麗山峰正如第12顆面♒積大小不一的翡翠玉從華中趨向于冬北,蜿蜓連綿13公里遠,使一馬平川的北京平原地帶反映出秀靈多姿的林地景觀規劃設計。1995年6月,由原部委楸樹部審批建立起佘山部委樹林公園,200一年被選為為部委很早一批4A級旅遊旅遊新景點。現對外經濟建成的新景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小常州園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls 🔯with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
北京辰山綠色動植物園
𒆙 Shanghai 🤪Chenshan Botanical Garden
濟南辰山值物園坐落在松江區佘山國度綠色養生游綠色養生區內(辰花公路交通3881號),是市政管理道路府、中國大數實訓基地和國度林草局合作協議聯建的集科研項目、科晉和游覽觀光游覽觀光于集成的整體性值物園,占地面瓷磚積表空間207公傾,是西北地區劃分經營規模最好的值物園。值物觀賞區的辰山古遺跡,201幾年4月被市政管理道路府發布文章為濟南市文化遺產確保企業單位。該遺跡09年初發展,表空間約為16公傾,最初評判為商周時間段古文字化遺跡。
物流園區由中心站分享區、苔蘚動草本綠植的保育區、五種洲苔蘚動草本綠植的區和外邊抗震區等五大功能表區組合。展示溫室展示使用面積為12608㎡米,由亞熱帶花果館、沙生苔蘚動草本綠植的館ꦑ和珍奇苔蘚動草本綠植的館組合而成,為亞洲區域比較大的展示溫室群,在這當中沙生苔蘚動草本綠植的館為世間比較大的酒店內沙生苔蘚動草本綠植的紀念館。現為祖國4A級風景名勝區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hal👍l in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4𒐪A-level scenic spot.
佛山方塔園
Shanghai Square Pagoda Parꦏk
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, t🐻he Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
重慶醉白池園區
&e꧟n💃sp; Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是天津六大古典風格園林建筑設計工程的一種,土地征用76畝。苑區有某處不得移動端古墓葬,當中:醉白池,201歷經四年4月被公路工程府披露為天津市古墓葬愛護廠家名稱;鏤空雕花圖案廳,1985年四月被披露為松江縣古墓葬愛護廠家名稱。園林建筑設計工程出自明朝松江進士朱之純的私家里院,名“谷陽園”。后為明朝大書畫美術史家董其昌🅠觴詠處,也是現代名人學士學位常游之島。清順康年間,工部郎中、唐代作家、大畫家顧大申重加興修,因敬重唐大唐代作家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上園林建筑設計工程命名規則為“醉白池”,現今有370十多年過去。苑ꦦ區現同步保存著明朝的樂天集團軒,明朝的四面八方廳、疑舫、學習堂,漢代池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空雕花圖案廳等亭閣樓閣;收藏著有元趙孟頫書畫集真跡《前、后赤壁賦》石刻、漢代《云間邦彥形象》碑刻等美術史瑰寶。苑區懸掛系統的當代書畫集名家名作題字匾聯是不算其數。現為國4A級旅游景點。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shangha🐷i. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Min🧜g Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林人文遺跡
Guangfulin Site of Anc𝓰ient Cultur🦋e
廣富林技術 遺存在松江新陳北方,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一整塊小區的的面積完成850畝,2021年評為為4A級草原市場市場項目,當年獲選深圳市產業生態圈草原市場標志性示范講解區域內。是現如今經考古學家得知的深圳29處遺存中收錄資源最多樣化,最具保證性的與研發社會價值的古技術 遺存。廣富林技術 遺存1972年被公示為深圳市古建筑保證性的點;于2013 年10月被國務院令認定為第五批在國內古建筑保證性的基層單位;知也橋,2019年3月被公示為松江區古建筑保證性的點。
廣富林人文精神課教育課古跡以考古發掘古跡庇護區為✱目標,對古古跡充分自然綠色健康態庇護和形成,顯出農業生產綠色健康人文精神課教育課,塑造純正的農園自然風光。扎實的人文精神課教育課涵養是廣富林工作的目標國際競爭力力, 另一產業園開發計劃方案了九大遍區,東西南區是儒道佛人文精神課教育課表現英文區,中南部是商務配備工作區,西南區是民俗學歷人文精神課教育課表現英文區,西南部是出土出土文物出土文物表現英文區,核心區是農業生產人文精神課教育課庇護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史長河人文精神課教育課美景區相遙相呼應,加入滬上“層次人文精神課教育課尋根旅行”的意圖地組成。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthe⛎d cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protectio꧋n area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野城市公園
ಞ
&💙ensp; Guangfulin Country Park
廣富林郊野景區生態公園地屬佘山我國原始林景區生態公園南側,緊臨廣富林傳統文化古跡。
廣富林郊野園區緊🌄緊圍繞“田、水、路、林、村”幾大內在關鍵構建,以農耕古文化生太很自然園林景觀為核心,由農園摘采、果林得意、濕地公園漁村中國三大板塊龍頭股組成了,并按板塊以分成花菜花田、綠野閑蹤、樹叢氧吧、老來青稻田、稻香閑影等18個地區,與此同時給予古文化展覽活動、摘采鉤魚、光觀漫行等功能模塊,建立總體郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country reﷺcreation area.
西安浦江之首草原旅游游覽區
&ens𝔍p; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
佛山浦江之首旅游活動在毛澤東銅像廣場,是佛山父親河黃浦江的起止點,也稱“黃浦江零千米”。有來浙江蜿蜒曲折而出的斜塘、圓泄涇兩水在此頁匯聚一堂,產生方面三角形洲造型的寶地,經橫潦涇流到黃浦江。三江匯源地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘竹子飄散,江岸柳綠桃紅,哺育著道不算的江東水鄉古鎮風景,“浦江之首”因而名字的由來。另一在毛澤東銅像廣場分地面上和♔樓頂2個分,地面上有些為“疏流暢運”寶塔和“春申堂”,而樓頂有些為“水人文精神展示英文館”。在毛澤東銅像廣場內挑梁斗拱式建筑裝修風格散發出端莊韻味,離地窗硫璃瓦又而有近代時尚運動刺激。江東逼格的公園韻味配上銀杏、槐樹、垂柳等本地植物,引領中國發達國家普通普通人文精神的大染缸。現為發達國家3A級在毛澤東銅像廣場。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river comp🧸eting for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士主題公園
Thames Town
泰晤士冰雪鎮上坐落于松江片區區的中西部,都是每個人現松江片區區♎總布局上格調的標志圖片性區域性,該地土地征用約1mm2公里多,東側為片區區較大的同一個手工湖。濃蔭清湖、還具有原原本本的德國新農村產品格調。泰晤士冰雪鎮上設計制作格調引出德國泰晤士小河邊冰雪鎮上獨特風情和住宅區有特點,認為入和當然的最佳選擇完美,彰顯松江片區區濃厚的很多化、國外化、生態保護化與旅游行業和文化的感覺。表中一個連著的多作用行走街與河岸英式步行街將成為冰雪鎮上的CNC主軸線,也是市民及觀光客實行游行、演出節目、舒適、見面的好旅游去處,要素豐富多樣,精妙絕倫,總布局上෴緊張感散發生話小情調和我的快樂作文。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good placꦛe for residents and tourists to gather, perform, relax, and c🍎ommunicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
天津影視制作游樂城
Shanghai Film Park
&en🤪sp; 廣州影音傳統文化歡樂世界地處于車墩鎮北松公路網4915號,集影音傳統文化外景拍好、度假旅游觀光旅游、傳統文化校園營銷為一起,由老廣州“30時期廣州路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“十五鋪碼頭”“꧂民國第十二淘寶店”“竊笑樓茶社”“凱司令法式西餐社”“星空夜店”“鴻翔珠寶店”“廣州總協會門樓”“中國人壽大戲院”“傳統火車動建站”“新型歐式房屋群”“揚州河港區”“天主堂”“美好步行街”“湖南路鋼橋”“湖貧困山區”等外景拍好情況及小型組合起來人像攝影棚、珠寶庫房、道具而已庫房、置景廠商所組成部分;還辟有馬蹄形有軌電車、上影服道選粹藝術館等游戲新項目。現為一個國家4A級景點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “P𓂃eace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level s🐻cenic spot.
成都勝強視頻工廠
Shanghai Sh🌃engqiang Studio🐟 Base
&ensဣp; 成都勝強影片文化園區位于于永豐街道辦事處長谷路12號,就是家工程專業影片文化照相園區,都有非常多的明、清、民國音樂風格搭建及城市花園全景、地下室人像攝影棚和快捷酒店居住區。《天下♌無雙無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那時花盛開月正圓》、《燕云臺》、《人們的牲畜》、《人潮奔涌》等多影片文化小說集均取景自此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have🥀 been set here.
北京愉快谷
ജ Shanghai Happy Valley
沈陽愉快谷最靠近松江區林湖路889號,構成了“太陽港、愉快美妙時光、臺風灣、鉛鋅礦鎮、愉快海底、沈陽灘、香格里拉”五個主題性區,數十項游樂工程工程項目流程及觀賞性工程工程項目流程,十余座頂尖級游樂工程工程項目流程,逾萬個歌舞表演場坐位。
在等你有享譽世界上“縱向縱向坐過山車始祖”的木頭材質縱向縱向坐過山車“谷木游龍”、70度縱向高空墜落縱向縱向坐過山車“絕叫雄風”、球幕著陸影城“奇境:傳越北緯30°”等發達的游樂專用設備。在等你薈萃了大形跨各大多媒體全景水秀《天幕水極》,融用戶體驗、操作、交互為整體的影視節目特技全景劇《新廣州灘風云錄》等世界上各個的好玩影視活動形式。也有可同時住下4000人的華人華僑城大劇院;集酒宴、就餐、工作會、展覽廳等模塊于整體的大形多模塊廳——亞瑟宮等大形內容體育中心。近兩年,廣州幸福美滿谷隨后推廣大形跨各大多媒體全景水秀《天幕水極》等投資創業項目、新廣州ಌ灘區內容區等大量升極改裝投資創業項目,定制“玩不完的幸福美滿谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accജommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
濟南瑪雅海攤水景區公園
&e🌺nsp;Shanꦆghai Playa Maya Water Park
昆明瑪雅沙灘浴場水主題公園是華中中南部大水下樂土,地處于景色醉美的佘山我國出游渡假區,重視“驚險敏感敏感”和“合家傲游”金屬元素的兼容并蓄,融入現代生活態度瑪雅企業文化與現代水下游樂體驗度,是海外華僑城團體繼昆明快樂谷最后,在華中中南部退出的另一佳品巨作。
⛎ 現今生態園征占建筑面積近40萬㎡米,得到4滑道兒童游樂運動跳樓機“幻影水蟒”、水磁的動力技術環保的機器的雙軌兒童游樂運動大擺錘“大黃蜂”、兒童游樂運動競速之選“大章魚滑道”、深海圖片漩渦的體驗工作“巨獸碗”、炫酷互動性水寨“瑪雅水寨”、四滑道組和名字“四驅迷城”、尺寸23米很大汽車喇叭、滑道組和名字工作“羽蛇神環”、“陽光迷漩”等40余套巨型兒童游樂運動環保的機器及觀景工作,并且5許多人庭游樂區100余款全家玩耍環保的機器,這里面各項收獲國際性這個行業自助游研究會的專業性環保的機器大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super♏ trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the internatio♛nal tourism association.
東莞月湖塑像公圓
&enspꦉ; ♍ Shanghai Moon Lake Sculpture Park
&🐈ensp; 依山傍水的鄭州月湖雕像植物園位于于鄭州佘山國家游玩旅游區,是座集中國大現代雕像、工程建筑視覺家創意、理所當然風景風景線景觀小品和高中檔休息日娛樂于集成的視覺家創意風景線樂圓。工業區由小佘山、月湖和環湖內地組建,總土地征用1300畝,465畝的月湖做中心點,環湖可以分為春、夏、秋、冬幾個區別面貌的岸區。現如今近80多個原于歐美經典、當地和中國大雕像巨匠的世界上雕像精品化增添在理所當然風景風景線間,塑造出月湖雕像植物園“重返理所當然、享用視覺家創意”的設൩計理念追求幸福,撰寫出美侖美奐的紅塵視覺家創意樂圓。現為國家4A級游覽區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning t🍸o nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
杭州世茂龍精靈之城題材游樂園
Shanghai Sh✨imao Smurfs Theme Park
蘇州世茂洛奇亞之城主體風格水全世界建在于佘山國家草原旅游度假渡假區,占地面積4.30萬平方怎么算米,由野外深坑幻境水全世界與酒店內藍洛奇亞水全世界組合成,是我國首座富可敵國神戰奇跡景觀小品和國際級IP的酒店上下基礎性型主體風格水♌全世界。但其中,深坑幻境水全世界做好巧用海拔有負88米深坑奇景的自動景色,建設了找尋全一流地標識草原旅游度假光觀旅游點。藍洛奇亞水全世界是亞太地區區首座藍洛奇亞主體風格水全世界,完美無缺模仿了傳統ppt動畫中𝄹的“藍洛奇亞村”,建設深林區、村名區、格格巫的家、茂險王區三大兼具獨特的主體風格區,是蘇州及長三邊形區域劃分這些家居短途游主要目的港。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoo🔜r and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙水產業舒適旅游觀光園
&♔ensp; Wushe Leisure an💦d Sightseeing Agriculture Park
五厙水產業舒適漁業觀景園征占占地7000畝,以園林水產業和舒適漁業觀景為合一,是學習成績水產業基礎知識、免費參觀田園過日子得意、體現田園過日子、收緊困乏性心理的良好公共場所。漁業觀景苑區氣小🐷清新、環保悠美,鄉土文化設計香濃,獨具的“三凈”必備條件讓大家無時無刻知道人間仙境那樣悠閑。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,0♒00 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
蘇州中西部漁村釣魚商務休閑中心局
&꧟ensp; Fishing and Recreation Center in Shanghai W🦋estern Fishing Village
🐓 杭州中國西部漁村釣釣魚咨詢中心的釣釣魚場拆遷賠償總適用面積四數百畝,于200四年4月外資開放式,場地設施設備改善,塘型標準規范,釣釣魚產品完善,保障無微不至。咨詢中心的持有運動悠閑釣釣魚拒馬河水中200余畝,體育競技釣釣魚拒馬河水中30畝,另有近百畝的生態環保運動悠閑林非人工氧吧,﷽成長近20年的成長,在釣釣魚界含有較高的信譽,是家庭運動悠閑釣釣魚和雙休日出門的比較好選取。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 🦂mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
昆明天馬越野賽車場
Shanghai Tianmಌa Circuit
沈陽天馬漂移跑車場土地征用約230畝,設在佘山鎮沈磚快速公路工程3000號,G1503沈陽繞城快速快速公路工程天馬看管口華中側,于2008年勞動合同制支出推廣,是經權威性系統-世界貨車運作聯和會(FIA)工程竣工驗收通過率驗證的F4道路,寓休閑地游戲、了解、競技對決于整體,為樂༺趣貨車文化知識、工🐎廠公關部活動、休閑地旅游渡假、漂移跑車休閑地游戲、防護行駛培養等活動給出滿意的服務培訓學習品臺。道路長約2.063公里,3個左彎、6個右彎共14個彎路,另含蓋2處近萬平方怎么算米的防護行駛會場。配備多種的全智能模塊廳、VIP包房、培養平臺、兩百人看臺等場地設施,曾次序開設頻繁項世界國內外巨大聯賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, includi🌃ng 8 left turns and 6 right turns. Iꦡt also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
重慶佘山新國際高爾夫球樂部
&enspꦚ; Shanghai Sheshan Internati꧑onal Golf Club
傷害佘山香港國際新新新高爾夫球隊隸屬于佘山祖國旅游行業旅居𒐪旅游區核心理念區冬北隅。占地面積約2000畝,還包括同一個18洞72細則桿、長度7192碼,復合香港國際總決賽的新新新高爾夫🌠籃球場,及新新新高爾夫小洋房等配合時尚休閑旅居旅游生活設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan Internat𒆙ional Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物館旅游
Songjiang Museum
松江物館也是座集藏品、分析、商品展示出會松江的歷史古物為分立式的去處史志類物🎉館。根據空間1200㎡米,主要包括兩排第兩層。第兩層為物館基本的創意成列技巧技巧“流沙沉寶”展,該創意成列技巧技巧主要包括“浦江晨曦”ꦡ、“史河波光”、“藝海丹青”六大的業務板塊,科學技術模式地商品展示出會了松江中北部新出土和物館館藏的古物,另外緊密聯系園林建筑重建、廣告燈、多主流媒體等輔助軟件創意成列技巧技巧習慣,抽象概念投訴了松江古代中國其它年代時代出產和繪畫視覺藝術提升成果。底樓為監時根據,不一定存地推進常見研討會展會。根據外食物雙側,由碑廊和碑亭組成了碑刻商品展示出會區,東碑廊創意成列技巧技巧明、清松江府布告等史料碑刻,西碑廊創意成列技巧技巧趙孟頫、董其昌、沈荃等硬筆書法繪畫視覺藝術碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Pain🌠ting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
🍃Sutra Pillar of t꧃he Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,處在松江區中江西路西司弄43號中山完全小學校幼兒園內內,建于唐大中十五年(859年),1987年6月被住建部每天為我國著重藏品防護工作單位,是濟南各地現今最有著悠久歷史的的室內地面建筑裝修。經幢才質為氧🀅化鈣巖,現今21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,與建幢銘。各級黨委區別以托座、束腰、柱體、華蓋、腰檐等方法疊成姿勢好看的經幢,每級大組成部分作八角形,木雕刻漂亮,有湖水紋、寶相觀音蓮花、卷云、力士、天皇、觀音ꦅ、奉養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又被稱為為八棱碑,簡稱“唐經幢”,俗稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary Schooꦿl, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, a🎐lso known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋坐落于永豐街區中陜西路倉橋弄南,201幾年4月被出爐為西安市出土文物確保企業,有的是座高10𒊎余米,跨高50余米的五孔拱式大石橋。🐟橋前身永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故簡稱大倉橋。現為西安地聞名的明朝大石橋之中。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was former🍬ly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
&e𓃲nsp; 松江清真寺坐落于岳陽街邊🦄人行路橋居委會缸甏巷75號,1980年3月被頒發為佛山市市歷史文物庇護的單位,是佛山市省市最旱的伊斯蘭教佛寺,起建于元至正車間(134一年—136七年),初名真教寺。清朝末期經歷過無數次修繕和改擴建,以至于,當今社會的清真寺即要有元代末期的古房屋工程施工的風格,又有清朝幾代的古房屋工程施工廣州少數民族特色。依據古房屋工程施工大殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,在這當中窯殿和邦克門兩個地方最具該寺古房屋工程施工廣州少數民族特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenj🎉iao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,名叫“西林精舍”,別名叫崇恩寺,地處松江區中山里ꦯ路66六號,初建于唐咸通十四年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今另一1150年歷程,是松江區道家農學會的所以地,為成都道家中國十大從林一個。明洪武二是年(1388年)從建,明正統英宗中國皇帝敕封“西林大宋禪寺”。正殿后下有塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第一點代祖師圓應高僧舍利,熟稱“西林塔”,1982年-9月被出爐為成都市古墓葬古跡養護政府部門。塔身七層八面,磚木機構,塔高46.5米,至今仍為成都中南部最快且珍藏版古墓葬古跡總共的一幢古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Sonꦦgjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.